Trainer data
- InstitutionTartu Ülikool
Introduction to training
Eesmärgid: kursuse eesmärk on anda sissejuhatavad teadmised ja praktilised oskused Euroopa Liiduga seotud tekstide (eesti keelde) tõlkimise vallas.
Õpiväljundid: kursuse läbinud üliõpilane
- tunneb Euroopa Liidu struktuuri ja toimimist ning tõlketegevuse aluseid;
- tunneb ära erinevate Euroopa Liidu tekstide iseärasused, valib sobiva tõlke- või toimetamisstrateegia ja rakendab nõutud või kasulikke töövõtteid;
- kasutab Euroopa Liidu tekstide tõlkimiseks vajalikke andmebaase ja allikaid;
- lahendab ülesandeid nii üksinda kui ka meeskonnas ning planeerib sellest lähtuvalt oma aega.
Sisu lühikirjeldus: kursusel käsitletakse erinevate Euroopa Liiduga seotud tekstide tõlkimise eripärasid ja nõudeid ning rakendatakse asjakohaseid töövõtteid hea kvaliteediga tõlke tagamiseks, kasutades vajalikke andmebaase ning muid allikaid.
Training data
- Name of training in EstonianSissejuhatus Euroopa Liidu tekstide tõlkimisse
- Name of training in another languageIntroduction to Translating EU Texts
- Field of studyLanguage
- Curriculum groupLanguage learning
- Language levelC1
- Training formatClass-based studies
- Total study volume 156 academic hours
- Volume of auditory and practical work 58 academic hours
- Level of trainingadvanced
- Language of trainingEstonian
- Cost including VAT 330 EUR
- Shortcut link to training information https://ois2.ut.ee/#/courses/HVLC.07.009/version/c0b80cb5-7845-6219-ee14-b462a8c63e78/details
- The training ends with an evaluation of learning outcomes Yes
Venue address
AddressTartu maakond, Tartu linn, Tartu linn, Lossi tn 3
Contact
- ContactMarju Adams
- Contact phone number+372 7375354
- E-mailmarju.adams@ut.ee
Event times
09.02.2026 - 29.05.2026
- Lektor:
Marika Borovikova